Patch Notes (1-14-09)
Game changes/fixes
Announcement end: 22 Jan 2009 14:59
Here are the latest patch notes as of 1-14-09. This will be implemented
as of 2 PM PST (10 PM GMT) and will be effective as of 3 PM PST (11 PM
GMT) once servers come back up.
Imagine Version 1.211U
General:
• Cash Shop / Item Mall implemented in game
• Players not using up to date client version are unable to access game
Bug Fixes:
• Error message in character creation is misleading
• Rush Expertise Window - Text in "Asura Charge" description needs spacing
• Spin Expertise Window - Spelling error in "Tail of Dragon" Skill description
• Destruction Magic Expertise Window - Name of Skill incorrect
• Counter Expertise Window - Typo in Back of Sword Skill description
• Home III - Vizion Girl NPC displays incorrect options for the "Next Page" feature
• The Sound of Horse Hooves Ability - Misleading
• Sukukaja (Support spell) - wrong effect/description
• Shinjuku Babel - Masterly Dwarf refers Element: Bronze as Copper
• Cel Tower - Old Man NPC in Cel Tower has possible mis-translation text
• Shinjuku Babel - Inconsistent Text with Masterly Dwarf conversation and Quest requirement for "Smith Crown"
• Messians :: Messian? Textual Error
• Demon Gifts - Unusable Items from Demon Gifts
• Shinjuku Babel Guard in Southeast Corner- Odd Dialouge
• Compound - Multiple Gunsmith Compounding Categories have "Now Printing" Visuals
• Suginami - Junkerman Untranslation
• Purchasing an invalid item in an NPC shop crashed the client.
• Heaven's Gate - Inappropriate grammar in the Skill description of Heaven's Gate
• Text Error - SnakeMan Virtual Battle Room 1 (changethe)
• Text Error - Beginning of Act 4, SnakeMan (Masterof)
• Text Error - "RELEASEING" Old Ichigaya Camp
• Rakukaja (Support spell) - wrong effect/description
• Untranslated Text - The Elevator Options in the Old Ichigaya Camp Dungeon are untranslated.
• Masterly Dwarf - Not showing the Nambu Type 100
• Compunding - Improper text formatting in the compound success box
• Grammatical Error - Celu Tower, When activating the PC, White words read "soundof"
• Grammatical Error - item"Nakano
• Act 7 Untranslated Text - First Cutscene, there's an untranslated text.
• Text Error - Card Maniac's Options for Reward are different then the Actual Reward.
• Installer - Improper text wrapping on the installation wizard
• Support Magic: Samakaja is incorrectly listed as Samanda
• Masamakaja incorrectly lists it only affects one person per use.
• Feng-Huang is incorrectly called Hou-Ou
• Global: Demon "Shiisaa" is incorrectly named "Shiisha"
• Incorrect text appears for the Mischief skill
• Incorrect text for Curse Magic "Sukunda"
• Awkward text on Curse Magic "Pulinpa"
• Awkward text on Curse Magic "Shibaboo"
• Incorrect text appears for Curse Magic "Rakunda"
• Support Magic: Sukukaja is incorrectly described as boosting defense
• Support Magic: Rakukaja is incorrectly described as boosting magic defense
• Demonic Compendium: Celaeno explanation displays incorrect text
• Demon Gift Item received is broken
• Zio/Zionga destruction spells display incorrect spell description
• Inugami DC explanation typo
• Demon Feature - Fairy Assist Typo
• Curative Magic "Posimundi" is incorrectly spelled as "Posimndi"
• Suginami Tunnels Toy Capsule missing (bug)
• Incorrect Grammar when Expertise rank increases
• Grammatical Error - obtained"Service
• Grammatical Error - item"Class-C
• Text error - ACT 13 "SULT" Needs to be "SURT"
• Text Error - "The of Tower of Heresy"
• Text Error- You accepted the quest" Obtain Map(Souhonzan)".
• Grammatical Error - "Knights Templar" During ACT 16(Seance) Plate Dungeon.
• Text Error - "sequell" Soul shard quest
Game changes/fixes
Announcement end: 22 Jan 2009 14:59
Here are the latest patch notes as of 1-14-09. This will be implemented
as of 2 PM PST (10 PM GMT) and will be effective as of 3 PM PST (11 PM
GMT) once servers come back up.
Imagine Version 1.211U
General:
• Cash Shop / Item Mall implemented in game
• Players not using up to date client version are unable to access game
Bug Fixes:
• Error message in character creation is misleading
• Rush Expertise Window - Text in "Asura Charge" description needs spacing
• Spin Expertise Window - Spelling error in "Tail of Dragon" Skill description
• Destruction Magic Expertise Window - Name of Skill incorrect
• Counter Expertise Window - Typo in Back of Sword Skill description
• Home III - Vizion Girl NPC displays incorrect options for the "Next Page" feature
• The Sound of Horse Hooves Ability - Misleading
• Sukukaja (Support spell) - wrong effect/description
• Shinjuku Babel - Masterly Dwarf refers Element: Bronze as Copper
• Cel Tower - Old Man NPC in Cel Tower has possible mis-translation text
• Shinjuku Babel - Inconsistent Text with Masterly Dwarf conversation and Quest requirement for "Smith Crown"
• Messians :: Messian? Textual Error
• Demon Gifts - Unusable Items from Demon Gifts
• Shinjuku Babel Guard in Southeast Corner- Odd Dialouge
• Compound - Multiple Gunsmith Compounding Categories have "Now Printing" Visuals
• Suginami - Junkerman Untranslation
• Purchasing an invalid item in an NPC shop crashed the client.
• Heaven's Gate - Inappropriate grammar in the Skill description of Heaven's Gate
• Text Error - SnakeMan Virtual Battle Room 1 (changethe)
• Text Error - Beginning of Act 4, SnakeMan (Masterof)
• Text Error - "RELEASEING" Old Ichigaya Camp
• Rakukaja (Support spell) - wrong effect/description
• Untranslated Text - The Elevator Options in the Old Ichigaya Camp Dungeon are untranslated.
• Masterly Dwarf - Not showing the Nambu Type 100
• Compunding - Improper text formatting in the compound success box
• Grammatical Error - Celu Tower, When activating the PC, White words read "soundof"
• Grammatical Error - item"Nakano
• Act 7 Untranslated Text - First Cutscene, there's an untranslated text.
• Text Error - Card Maniac's Options for Reward are different then the Actual Reward.
• Installer - Improper text wrapping on the installation wizard
• Support Magic: Samakaja is incorrectly listed as Samanda
• Masamakaja incorrectly lists it only affects one person per use.
• Feng-Huang is incorrectly called Hou-Ou
• Global: Demon "Shiisaa" is incorrectly named "Shiisha"
• Incorrect text appears for the Mischief skill
• Incorrect text for Curse Magic "Sukunda"
• Awkward text on Curse Magic "Pulinpa"
• Awkward text on Curse Magic "Shibaboo"
• Incorrect text appears for Curse Magic "Rakunda"
• Support Magic: Sukukaja is incorrectly described as boosting defense
• Support Magic: Rakukaja is incorrectly described as boosting magic defense
• Demonic Compendium: Celaeno explanation displays incorrect text
• Demon Gift Item received is broken
• Zio/Zionga destruction spells display incorrect spell description
• Inugami DC explanation typo
• Demon Feature - Fairy Assist Typo
• Curative Magic "Posimundi" is incorrectly spelled as "Posimndi"
• Suginami Tunnels Toy Capsule missing (bug)
• Incorrect Grammar when Expertise rank increases
• Grammatical Error - obtained"Service
• Grammatical Error - item"Class-C
• Text error - ACT 13 "SULT" Needs to be "SURT"
• Text Error - "The of Tower of Heresy"
• Text Error- You accepted the quest" Obtain Map(Souhonzan)".
• Grammatical Error - "Knights Templar" During ACT 16(Seance) Plate Dungeon.
• Text Error - "sequell" Soul shard quest